|
HE KNOWS YOU KNOW Light switch, yellow fever, crawling up your bathroom wall Singing psychedelic praises to the depths of a china bowl You've got venom in your stomach, you've got poison in your head You should have listened to the priest at the confession when he offered you the sacred bread He knows, you know, he knows, you know, he knows, you know, but he's got problems Fast feed, crystal fever, swarming through a fractured mind Chilling needles freeze emotion, the blind shall lead the blind You've got venom in your stomach, you've got poison in your head When your conscience whispered, the vein lines stiffened, you were walking with the dead He knows, you know, he knows, you know, he knows, you know He's got experience, he's got experience, he knows, you know but he's got problems, problems, problems He knows... Slash wrists, scarlet fever, crawl under your bathroom door Pumping arteries ooze their problems, through the gap that the razor tore You've got venom in your stomach, you've got poison in your head You should have listened to your analyst's questions when you lay on his leather bed He knows, you know, he knows, you know, he knows, you know but he's got problems Blank eyes, purple fever, streaming through the frosted panes You learned your lesson far too late from the links in a chemist chain You've got venom in your stomach, you've got poison in your head You should have stayed at home and talked with father listen to the lies he fed He knows, you know, he knows, you know, he knows, you know but he's got problems He knows, you know, he knows, you know, he knows, you know he's got experience, he's got experience, he knows, you know you know, you know, you know |
ÉL LO SABE, TÚ LO SABES Interruptor de la luz, fiebre amarilla, sube arrastrándose por la pared de tu baño cantando alabanzas sicodélicas a las profundidades de un retrete de porcelana. Tienes veneno en el estómago, tienes veneno en la cabeza. Debiste haber escuchado al cura en la confesión cuando te ofreció el pan sagrado. Él lo sabe, tú lo sabes, él lo sabe, tú lo sabes, él lo sabe, tú lo sabes, pero él tiene problemas. Comida rápida, fiebre cristalina, pululando por una mente fracturada. Agujas escalofriantes congelan la emoción, los ciegos guiarán a los ciegos. Tienes veneno en el estómago, tienes veneno en la cabeza. Cuando tu consciencia susurró -las venas marcadas- tú caminabas con los muertos. Él lo sabe, tú lo sabes, él lo sabe, tú lo sabes, él lo sabe, tú lo sabes. Él tiene experiencia, tiene experiencia, él sabe, tú lo sabes pero él tiene problemas, problemas, problemas. Él sabe... Muñecas rajadas, fiebre escarlata, arratrándose bajo la puerta de tu baño. Las arterias latientes rezuman sus problemas a través del hueco que la cuchilla rasgó. Tienes veneno en el estómago, tienes veneno en la cabeza. Debiste haber escuchado las preguntas de tu sicoanalista cuando te tumbabas en su diván de cuero. Ojos en blanco, fiebre púrpura, manando por cristales escarchados Aprendiste tu lección -demasiado tarde- de los enlaces de una cadena química. Tienes veneno en el estómago, tienes veneno en la cabeza. Debías haberte quedado en casa y hablar con tu padre, escuchar las mentiras que alimentaba. Él lo sabe, tú lo sabes, él lo sabe, tú lo sabes, él lo sabe, tú lo sabes, pero él tiene problemas. Él lo sabe, tú lo sabes, él lo sabe, tú lo sabes, él lo sabe, tú lo sabes, él tiene experiencia, tiene experiencia, él lo sabe, tú lo sabes, tú lo sabes, tú lo sabes, tú lo sabes. |
|
TALES OF A SCORCHED EARTH
farewell goodnight last one out turn out the lights and let me be, let me die inside let me know the way from of this world of hate in you cause the dye is cast, and the bitch is back and we're all dead yeah we're all dead inside the future of a shattered past i lie just to be real, and i'd die just to feel why do the same old things keep on happening? because beyond my hopes there are no feelings bless the martyrs and kiss the kids for knowing better, for knowing this cause you're all whores and i'm a fag and i've got no mother and i've got no dad to save me the wasted, save me from myself i lie just to be real, and i'd die just to feel why do the same old things keep on happening? because beyond my hopes there are no feelings everybody's lost just waiting to be found everyone's a thought just waiting to fade so fuck it all cause i don't care so what somehow somewhere we dared to try to dare to dare for a little more i lie just to be real, and i'd die just to feel why do the same old things keep on happening? because beyond my hopes there are no reasons |
CUENTOS DE UNA TIERRA ABRASADA
adiós buenas noches el último que salga que apague las luces y déjame estar, déjame morir por dentro déjame saber el camino para salir de este mundo de odio dentro de ti porque el tinte está echado, y la perra ha vuelto y estamos todos muertos sí estamos todos muertos en el futuro de un pasado destrozado yo miento sólo para ser real, y moriría sólo para sentir ¿por qué siguen sucediendo las mismas viejas cosas? porque más allá de mis esperanzas no hay sentimientos bendice a los mártires y besa a los niños por conocer mejor, por conocer esto porque sois todas unas putas y yo soy un maricón y no tengo madre y no tengo papá para ahorrarme lo desperdiciado, salvarme de mí mismo yo miento sólo para ser real, y moriría sólo para sentir ¿por qué siguen sucediendo las mismas viejas cosas? porque más allá de mis esperanzas no hay sentimientos todos se han perdido esperando a ser salvados todo el mundo es un pensamiento esperando a desvanecerse así que a la mierda con todo porque no me importa así que a lo que de alguna manera en algún lugar nos atrevemos para intentar atrevernos a atrevernos por un poco más yo miento sólo para ser real, y moriría sólo para sentir ¿por qué siguen sucediendo las mismas viejas cosas? porque más allá de mis esperanzas no hay razones |
Traducción: Casdeiro
Al menos eso parece por los estudios que ha emprendido el antropólogo navarro J.M. Satrustegi para justificar que el mito vasco del cíclope (Tartalo) tiene una base biológica. Al parecer circulan por ahí unas fotos de un cráneo con una sola cavidad ocular. ¿Estaremos ante otro caso Roswell o será el principio de la explicación de los unicornios, los dragones, las sirenas, los minotauros..?
Casdeiro
Según publica la revista divulgativa Nature, se ha descubierto recientemente lo que puede ser la salvación energética de la Humanidad: calculan que bajo los océanos se hallan unas enormes reservas de gas metano (unas 35.000 toneladas), en estado sólido y gaseoso. Puede ser la energía del futuro...
Casdeiro
Ya se ha anunciado la lista de grupos asistente al primer gran festival del año en España, que tendrá lugar en Granada el 22 y 23 de Marzo:
|
The Prodigy Social Distortion Ash Soziedad Alcohólica Babes in Toyland Def Con Dos Senser Reincidentes Fun Lovin' Criminals Los Hermanos Dalton The Killer Barbies Hamlet Todos Tus Muertos ... |
Buenas Noches Rose Sindicato del Crimen Corcobado & Manta Ray Tomasito Mission Hispana Agua Bendita Color Humano Azrael Nación Reixa Automatics Ratanera Ska-P Matamala ... |
Niña Pastori Miguel Poveda Carmen Linares Los Activos Navajita Plateá Antonio Jiménez Candela Gritos de Guerra Ea! Cazuela P'a Mil Quinientos El Polaco & Miguel Ochando Fernando de la Morena & la Fiesta de la Bulería El Chino Rafaela Gómez ... |
Silvania Prozack Brainrack Madelman Bandulu Keoki Man Pellejo Sideral Julio Magoya Cristina Mike Doble Gota Alex Mor Angelo Jesús Jason A. Herrera Javi ... |
Durante esta década de los 90 se ha venido desarrollando en los EE.UU. una nueva tendencia social llamada downshifting (podría traducirse por reducir la marcha) y también conocida como sencillez voluntaria.
Se trata de un movimiento nacido como respuesta al ritmo y estilo de vida habitual en los EE.UU. (máximo exponente del estilo de vida occidental). Este ritmo desenfrenado ha venido creciendo desde finales de la Segunda Guerra Mundial hasta llegar a hacerse verdaderamente febril, tal es así que mucha gente piensa que sus vidas están pasándose de vueltas, fuera de su control. El creciente desempleo y la naturaleza adictiva del consumo forman una telaraña para el trabajador de la que sólo pueden resultar largas horas de trabajo. Es la carrera de ratas de la sociedad moderna, cuya velocidad es demasiado rápida para nuestro propio bien y el de aquellos que nos rodean. En cierta manera hay quien diagnostica que este comportamiento, el estímulo de la actividad frenética, no es sino un escudo protector frente al dolor, los problemas, el vacío. Es necesario romper ese escudo, entrar más en contacto con la vida real, y la única manera es bajar el ritmo, reducir la marcha.
Así es como nace este movimiento a principios de los 90 (aunque tenía antecedentes claros en la forma de vida hippy, los ideales de la New Age, etc.). Cada vez empezaba a haber más personas dispuestas a ganar menos dinero, y por tanto a reducir su nivel de vida, a cambio de un incremento en el tiempo libre que les permitiera dedicarse a su desarrollo personal, a su familia y a su comunidad. Porque ¿realmente podemos encargarnos de esos otros asuntos de nuestras vidas aparte del trabajo, durante los fines de semana solamente? De eso trata el downshifting: en el fondo supone enfrentarse a la cuestión fundamental de quiénes somos. Los seguidores de la sencillez voluntaria son trabajadores que buscan esquemas de trabajo más cortos y más flexibles que les den más tiempo libre para perseguir sus intereses personales: es una cuestión de valores, de reordenar la escala de prioridades. Es el contrapunto a los adictos al trabajo. Tratan de simplificar sus vidas como respuesta a una situación que les lleva a hacer más dinero del que realmente necesitan.
Se han realizado en estos años varios estudios sociológicos para analizar el fenómeno y los resultados parecen pronosticar el auge del movimiento: en 1995 la Merck Family Foundation encontró que las situaciones que más satisfarían a los estadounidenses eran tener más tiempo para la familia y los amigos, rebajar el estrés y hacer algo por la comunidad... precisamente los objetivos del downshifting, que están incorporándose a otras tendencias más políticas como la del reparto del trabajo.
Los lemas de este movimiento podrían ser:
Casdeiro
Según se ha comentado recientemente en una lista de distribución de correo electrónico sobre temas de traducción, la justicia de Turquía ha procesado al traductor y al editor del 1995 Human Rights Wacth Arms Project, Aysenur Zarakolu y Ertugrul Kurkcu. Todo porque el dicho informe citaba a un diplomático estadounidense que según el fiscal turco difamaba y despreciaba a las fuerzas militares y de seguridad del estado turco.
La ONG Human Rights Watch ha condenado esta persecución como un ejemplo más de los continuos abusos a los derechos humanos y las libertades en Turquía. Y mientras, los países occidentales siguen vendiendo armas y admitiendo como compañero en oragnizaciones presuntamente respetables (como la OTAN) a semejante gobierno.
Y es que Turquía firmó la Convención Europea de Derechos Humanos, la cual defiende la libre expresión. Pero eso les da igual: alguien traduce un informe en el que se llama bestias a los policías y le quieren meter a la cárcel.
Casdeiro
La Columna del Hipercrítico

Supongo que todo el mundo sabe que fotocopiar aunque sólo sea una página de un libro, grabar una canción de un CD, una película de la tele o hasta grabar una clase de ese profesor que da los apuntes tan deprisa... es delito, puesto que es material protegido por copyright. Podríamos escribir páginas y más páginas (protegidas por copyright, por supuesto) sobre la injusticia de estas leyes, hechas en principio para proteger a los autores, pero que nos tratan de joder a los demás. Dejaremos también a un lado las posibilidades que ofrece para imaginarnos alguna puesta en práctica de esta ley: policías entrando mediante patada en la puerta mientras le grabas Suzie Q a un amigo, cinéfilos encarcelados por grabar las películas de Buñuel que hechan por la noche...
En lo que me quiero centrar hoy es en las dichosas fotocopias, como paradigma de la soplapollez de la ley y sus defensores. Supongo que habréis visto las campañas que se hacen para intentar convencernos de que dejemos de delinquir: Las fotocopias ilegales provocan pérdidas en el sector de miles de millones al año, impiden que se publiquen no se cuantos miles de nuevos libros... nos dice una ominosa voz en un tétrico spot televisivo que parece anunciarnos una eminente visita a prisión. Pero ¡hay que ser necio! ¡¿Cómo se pueden decir tantas barbaridades tan inmpunemente?! Estando en el gobierno, claro. En fin, la cuestión es que no se puede considerar pérdidas el dinero que dejan -presuntamente- de ingresar las editoriales porque no les compramos los libros de los que sacamos fotocopias. Vamos a ver: ¿quién delinque cuando necesitas un libro para hacer un trabajo y ese libro vale 15.000 pts y tú lo fotocopias? ¿Tú? El delito es el precio del libro. Si los libros (y los discos, etc.) fuesen más baratos muchas veces preferiríamos comprarnos el original y no andar pirateando... Además si la disyuntiva fuese o comprar el libro o quedarte sin la información que tiene... casi nadie se compraría el libro. Así que menos chorradas con que impedimos la difusión de la cultura, que robamos a los autores, que arruinamos la industria... y más facilitar el acceso barato a la cultura.
Por cierto, lo que acabo de escribir se llama apología del delito y también está castigado por la ley. Así que... por favor, mandadme una fotocopiadora a la cárcel.
El Hipercrítico